blitzkrieg in miami beach
deutschland hat einen sprachrat. das wusste ich nicht. dieser rat fahndet jetzt nach ausgewanderten wörtern. wörter, denen es in der deutschen sprache zu langweilig geworden ist und die sich auf den weg in fremde sprachen gemacht haben. mir fallen auf anhieb nur der blitzkrieg, die angst und der zeitgeist ein, die mittlerweile in den usa einen zweiten wohnsitz haben. ich bin sicher, dass die der sprachrat bereits aufgefunden hat.
ich kann verstehen, dass sich deutsche wörter woanders ein schönes leben machen. nur zu, denke ich und beneide sie, weil es für sie so einfach ist, grenzen zu überwinden und langfristig in miami beach rumzulungern.
ich bin auch eine freundin von fremden wörtern in der deutschen sprache. egal, ob es hübsche griechen, schicke römer, elegante franzosen oder die so oft gescholtenen angelsachsen sind - herzlich willkommen. nur einem neuen begriff hätte ich rigoros die einreise verweigert und jedes asylverfahren kategorisch abgelehnt: "public viewing".
ich weiss, wer diesen begriff illegal eingeschleust hat. beckmann. ich ging vor einigen tagen an meinem fernseher vorbei, als sich beckmann's stimme wie immer äusserst unangenehm in mein unschuldiges ohr näselte und er "public viewing" sagte. oh, dieser blöde angeber, dachte ich, typisch. warum spricht der nicht deutsch mit den leuten!? peinlich. am nächsten tag lese ich den ausdruck bei SPON, so als sei es die grösste selbstverständlichkeit der welt. die deutschen gehen statt zur öffentlichen übertragung zum "public viewing" auf dem "fan fest".
nun sitze ich vor der glotze und auch der delling faselt was von "public viewing". wenn jetzt noch netzer diesen ausdruck benutzt, rufe ich die einwanderungspolizei.
oh please.
ich kann verstehen, dass sich deutsche wörter woanders ein schönes leben machen. nur zu, denke ich und beneide sie, weil es für sie so einfach ist, grenzen zu überwinden und langfristig in miami beach rumzulungern.
ich bin auch eine freundin von fremden wörtern in der deutschen sprache. egal, ob es hübsche griechen, schicke römer, elegante franzosen oder die so oft gescholtenen angelsachsen sind - herzlich willkommen. nur einem neuen begriff hätte ich rigoros die einreise verweigert und jedes asylverfahren kategorisch abgelehnt: "public viewing".
ich weiss, wer diesen begriff illegal eingeschleust hat. beckmann. ich ging vor einigen tagen an meinem fernseher vorbei, als sich beckmann's stimme wie immer äusserst unangenehm in mein unschuldiges ohr näselte und er "public viewing" sagte. oh, dieser blöde angeber, dachte ich, typisch. warum spricht der nicht deutsch mit den leuten!? peinlich. am nächsten tag lese ich den ausdruck bei SPON, so als sei es die grösste selbstverständlichkeit der welt. die deutschen gehen statt zur öffentlichen übertragung zum "public viewing" auf dem "fan fest".
nun sitze ich vor der glotze und auch der delling faselt was von "public viewing". wenn jetzt noch netzer diesen ausdruck benutzt, rufe ich die einwanderungspolizei.
oh please.
bittersweet choc ° 15.06.2006
25 chocs ° add your choc now! ° 0 Trackbacks
Gunnar Wrobel (Gast) - 15.53.2006
Der "kindergarten" und das "fraulein" kommen mir als Emigranten in den Sinn. Aber was macht sich der Sprachrat da großartige Gedanken: Zumindest was das Englische angeht weiss es der ewige Besserwisser ja sowieso wieder (http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_W%C3%B6rter_im_Englischen). For your public viewing pleasure.
bittersweet choc - 15.19.2006
danke für den wiki-link :)
zum einem will der sprachrat beschäftigt bleiben und zum anderen suchen die ja dringend nach d-wörtern in allen sprachen.
zum einem will der sprachrat beschäftigt bleiben und zum anderen suchen die ja dringend nach d-wörtern in allen sprachen.
KleinesF (Gast) - 15.27.2006
Genau! Unwort-des-Jahres-Favorit gleich hinter No-go-Area.
bittersweet choc - 15.19.2006
da hast du recht - no go area geht gar nicht. oh mann!
larousse - 15.21.2006
Kinners, der Import fremdländischer Sprachfetzen ist halt IN. Solange wir nicht mit Unaussprechlichem konfrontiert werden und den Inhalt noch so gerade verstehen - an chaten, bloggen & Co mußten wir uns auch erst irgendwann gewöhnen. Und eines Tages haben wir ein mondiales Einheitskauderwelsch, was uns das Bereisen fremder Länder vereinfacht. Gelebtes Esperanto quasi. Leider bleibt unsere Muttersprache dabei wohl auf der Strecke, aber das ist sie dank Rechtschreibreform(en) ja eh schon...
Der Eisberg fühlt sich im Übrigen in Frankreich als Eisberg so wohl, daß er keine französische Übersetzung neben sich duldet.
Der Eisberg fühlt sich im Übrigen in Frankreich als Eisberg so wohl, daß er keine französische Übersetzung neben sich duldet.
bittersweet choc - 15.23.2006
@larousse
bei chatten bloggen email haben wir keine alternative, weil es diese begriffe nie auf deutsch gab, da die techniken aus den usa kommen, genauso wie internet. "öffentliche übertragung" ist ja nichts neues und exklusives aus den staaten.
du hast recht, dass die rechtschreibreform sowieso alles vergrützt hat. was mich am meisten gruselt, ist, dass ich jetzt den plural englischer wörter falsch schreiben muss, also partys statt parties. wie blöd ist das denn!?
das mit dem eisberg ist schön. hast du das schon dem sprachrat gemeldet. ich glaube, da kann man was gewinnen!
@glam
très schique :)
bei chatten bloggen email haben wir keine alternative, weil es diese begriffe nie auf deutsch gab, da die techniken aus den usa kommen, genauso wie internet. "öffentliche übertragung" ist ja nichts neues und exklusives aus den staaten.
du hast recht, dass die rechtschreibreform sowieso alles vergrützt hat. was mich am meisten gruselt, ist, dass ich jetzt den plural englischer wörter falsch schreiben muss, also partys statt parties. wie blöd ist das denn!?
das mit dem eisberg ist schön. hast du das schon dem sprachrat gemeldet. ich glaube, da kann man was gewinnen!
@glam
très schique :)
larousse - 15.52.2006
@ glam: süperbe, es steckt eine errlische kleine Franzose in Dir?!?
@bsc: Stimmt, keine deutschen Wort-Alternativen für neueste technische Errungenschaften. Signifikant für die deutsche Technologie...!?
Ich kann mich nicht an KEINE dieser Änderungen gewöhnen. Welcome to the Rechtsschreibungsanarchie!
Gewinnen? Ach echt? Was denn, Erfahrung (o;
Es gäbe da auch noch das "Was-ist-das", heißt wirklich so, ist dieses kleine Fenster über dem Altar (falls sich irgendwer erinnern sollte, wo in einer Kirche der Altar steht... oder die Kirche insgesamt)
In Frankreich gibt es ein Gesetz zur Erhaltung der franz. Sprache und im Radio ist eine Quote von 40% französischer Lieder pro Stunde Pflicht. Vive la France...
@bsc: Stimmt, keine deutschen Wort-Alternativen für neueste technische Errungenschaften. Signifikant für die deutsche Technologie...!?
Ich kann mich nicht an KEINE dieser Änderungen gewöhnen. Welcome to the Rechtsschreibungsanarchie!
Gewinnen? Ach echt? Was denn, Erfahrung (o;
Es gäbe da auch noch das "Was-ist-das", heißt wirklich so, ist dieses kleine Fenster über dem Altar (falls sich irgendwer erinnern sollte, wo in einer Kirche der Altar steht... oder die Kirche insgesamt)
In Frankreich gibt es ein Gesetz zur Erhaltung der franz. Sprache und im Radio ist eine Quote von 40% französischer Lieder pro Stunde Pflicht. Vive la France...
Gunnar Wrobel (Gast) - 15.13.2006
Wow, den "Eisberg" habe ich von den Franzosen auch noch nie gehört. Gefällt mir.
Findet sich nicht mal hier. "(le) rollmops" gefällt mir auch sehr gut :o)
Das mit den 40% einheimischer Musik im Radio könnten wir doch auch gut gebrauchen. Ein bisschen mehr "grup tekkan" fehlt mir zwischen dem ganzen englischen Krams schon ab und zu...
Findet sich nicht mal hier. "(le) rollmops" gefällt mir auch sehr gut :o)
Das mit den 40% einheimischer Musik im Radio könnten wir doch auch gut gebrauchen. Ein bisschen mehr "grup tekkan" fehlt mir zwischen dem ganzen englischen Krams schon ab und zu...
bittersweet choc - 15.59.2006
@larousse
kirche?! altar!? ich zerfalle zu staub, wenn ich solche räume betrete ;)
40% deutsche lieder würde ich fürchterlich finde. dann gibts nur noch grönemeyer...
@gunnar
wir brauchen diesen sprachrat tatsächlich nicht. gibts doch alles schon auf wikipedia! so kann man gehälter sparen. ist der sprachrat staatlich?
kirche?! altar!? ich zerfalle zu staub, wenn ich solche räume betrete ;)
40% deutsche lieder würde ich fürchterlich finde. dann gibts nur noch grönemeyer...
@gunnar
wir brauchen diesen sprachrat tatsächlich nicht. gibts doch alles schon auf wikipedia! so kann man gehälter sparen. ist der sprachrat staatlich?
Psytrance (Gast) - 15.38.2006
Haste zu dem Bericht vielleicht auch in Flickr ein paar Bilder?
Wäer ja mal ganz interessant.
All the best,
Chris
Wäer ja mal ganz interessant.
All the best,
Chris
bittersweet choc - 15.26.2006
ich hätte buchstaben fotografieren müssen. mist. vom bildschirm abfotografieren funktioniert nicht so wirklich ;)
sabbeljan - 15.36.2006
ich hab ja eher die FIckendemaFiA in verdacht. aber besonders schön finde ich auch "City Dressing" für Beflaggung!
bittersweet choc - 15.28.2006
du meine güte, habe ich lange gebraucht, bis ich verstanden habe, dass du die fifa meinst...!
das ist nicht dein ernst: gibt es city dressing wirklich? fürchterlich!
das ist nicht dein ernst: gibt es city dressing wirklich? fürchterlich!
rationalstürmer - 15.07.2006
Andererseits darf man den Leuten doch dankbar sein für die vielen Gelegenheiten, die sie einem - völlig ungefragt - immer wieder bieten, dass man ihnen auf der Stelle ins Gesicht treten möchte. Instant Facekicking oder so...
bittersweet choc - 15.00.2006
das problem ist nur, dass mir beckmann bis heute noch nicht vor die füsse gelaufen ist, damit ich IFK or EI EFF KÄH machen könnte ;) ich muss ihm auflauern!
SirParker - 15.14.2006
Kindergarten ist auch ausgewandert, wenn ich nicht sehr irre...
... a propos auswandern... wär doch auch was für´n Beckmann!
... a propos auswandern... wär doch auch was für´n Beckmann!
rationalstürmer - 15.26.2006
Glaub ich nicht, dass den Beckmann irgendwer freiwillig nehmen tät.
bittersweet choc - 15.05.2006
nein, den beckmann muss man zwangsweise nach kamatschatka verschiffen. freiwillig geht bei dem nichts!
mcwinkel - 15.43.2006
Aber Frau BSC, "Publich Viewing" ist doch schon längst wieder völlig Eightees.
Heute sagt man "Pee Vee Ay´s" (das "A" für Area).
Gott - ich könnte jeden vierteilen, der sich so ausdrückt!
Heute sagt man "Pee Vee Ay´s" (das "A" für Area).
Gott - ich könnte jeden vierteilen, der sich so ausdrückt!
bittersweet choc - 15.06.2006
oje, mc, ich wusste es, ich bin neandertalerin. ja, diese medienverblödungsleute sind gehören abgeschafft.
Bine (Gast) - 16.01.2006
.
In der U-Bahn bemüht sich die automatische Ansage, das Wort "Fifa Fan Fest" einmal auf deutsch und einmal auf englisch auszusprechen.
Englisch klingt irgendwie schwul.
Englisch klingt irgendwie schwul.

Trackback URL:
http://bittersweetchoc.twoday.net/stories/2172782/modTrackback